尤物自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山。全诗翻译赏析及作者出处

作者:www1066
围观群众:25
更新于
尤物自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山。全诗翻译赏析及作者出处

尤物自刎烏江岸,戰火曾燒赤壁山,將軍空老玉門關。這句話是什麼意思?出自哪首詩?作者是誰?下面高三網小編為同學們整理出這首古詩詞的全文翻譯及全文賞析,提供給同學們。希望能對同學的古詩詞的學習與提高有所幫助。

1尤物自刎烏江岸,戰火曾燒赤壁山,將軍空老玉門關。

出自米代張可久的《賣花聲·懷古》

尤物自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山。全诗翻译赏析及作者出处

阿房舞殿翻羅袖,金谷名園起玉樓,隋堤古柳纜龍舟。不堪回首,東風還又,野花開暮春時候。
尤物自刎烏江岸,戰火曾燒赤壁山,將軍空老玉門關。傷心秦漢,生民塗炭,讀書人一聲長嘆。

尤物自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山。全诗翻译赏析及作者出处

1全文賞析

  這組曲子由兩首小令曲組成。下面是四川大學文學與新聞學院教授周嘯天先生對這組曲的全文賞析。

  令曲與傳統詞中的絕句與令詞,有韻味相近者,有韻味全殊者。這兩首懷古的令曲,前一首便與詩詞相近,後一首則與詩詞相遠。

  第一首曲子開頭先用三個典故。一是秦始皇在驪山建阿房宮行樂,二是西晉富豪石崇築金谷園行樂,三是隋煬帝沿運河南巡江都遊樂。這三個典故都是窮奢極欲而难免敗亡的典型。但這組僅僅典出事情的發端而不說其結局。“不堪回首”四字約略寓慨,遂結以景語:“東風還又,野花開暮春時候。”這是詩詞中常用的以“興”終篇的寫法,同時,春意闌珊的淒清情景和前三句所寫的繁華盛事形成鮮明對照,一熱一冷,一興一衰,一有一無,一樂一哀,真可興發無限感伤。這與劉禹錫的七絕《烏衣巷》“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常国民傢”有異曲同工之妙。而這首曲子的長短參差,奇偶間出,更近於令詞。不過,一開篇就是鼎足對的形式,所列三事不在一時、不在一地且不必關聯(但相類屬),這是它與向來的“登臨”懷古詩詞有所差别之處。

  相比較而言,第二首更有新意。這首在手法上似乎與前首相同,也是列舉三事:一是霸王別姬的故事,二是吳蜀破曹的故事,三是班超從戎的故事。看起來這些事相互毫無邏輯聯系,拼湊不倫。然而緊接兩句卻是“傷心秦漢,生民塗炭”,說到瞭世世代代做牛做馬做犧牲的普通老国民,可見前三句所寫的也有共通的內容。那即是英雄尤物或轟烈或哀艷的事跡,多見於載籍,但遍翻二十四史,根本就沒有普通老国民的职位。這一來,作者展现瞭一個嚴酷的現實,即不管哪個封建朝代,民生痛苦愈甚於末路窮途的英雄尤物。在這種對比上,最後激發直呼的“讀書人一聲長嘆”,也就驚心動魄瞭。這個結尾句意義深刻且耐人回味。“讀書人”可泛指當時有文化的人,也可特指作者本人,他含蓄地要表達這樣的含義:其一,用文化人的口吻去感伤歷史與現實,寄寓著豐富的情绪,有對“風流總被雨打風吹去”、“大江東去,浪淘盡,千古風流人物”的嘆惋,有對“興,国民苦;亡,国民苦”的責難,有對“爭強爭弱,天喪天亡,都一枕夢黃梁”的感傷。其二,用文化人的头脑眼光去明白看待歷史與現實,能加深作品的头脑深度,顯得真實準確。最後的“嘆”字含義豐富,一是嘆國傢遭難,二是嘆国民遭殃,三是嘆讀書人無可怎样。在語言風格上,此曲與前曲的偏於典雅差别,更多運用口語甚至俗語,尤其是最後一句的寫法,更是傳統詩詞中見所未見、聞所未聞的。這種將用典用事的修辭,與俚俗的語言結合,便形成一種所謂的“蒜酪味兒”和“蛤蜊風致”,去詩詞韻味遠甚。兩首相比,這一首是更為本色的米曲小令。

  這兩首懷古米曲,在內容上極富於人民性,無論是抨擊社會現實,還是審視歷史,都稱得上是佳作。

1全文翻譯及註釋

全文翻譯
阿房宮內羅袖翻飛,歌舞升平;金谷園裡玉樓拔地,再添新景;隋堤上古柳蔥鬱,江中龍舟顯威名。往事難回首,東風又起,暮春時候一片淒清。
尤物虞姬自盡在烏江岸邊,戰火也曾焚燒赤壁萬條戰船,將軍班超枉然老死在玉門關。傷心秦漢的狼烟,讓百萬生民塗炭,讀書人隻能一聲長嘆。

註釋
⑴阿房(舊讀ēpáng):公米前212年,秦始皇征發刑徒七十餘萬修阿房宮及酈山陵。阿房宮僅前殿即“東西五百步,南北五十丈;上可以坐萬人,下可以建五丈旗;周馳為閣道,自殿下直抵南山”(《史記·秦始皇本紀》)。但實際上沒有所有完工。全句大意是說,當年秦始皇曾在華麗的阿房宮裡觀賞歌舞,盡情享樂。
⑵金谷名園:在河南省洛陽市西面,是晉代大权要大富豪石崇的別墅,其中的建築和陳設異常奢侈豪華。
⑶隋堤古柳:隋煬帝開通濟渠,沿河築堤種柳,稱為“隋堤”,即今江蘇以北的運河堤。纜龍舟:指隋煬帝沿運河南巡江都(今揚州市)事。
⑷東風還又:現在又吹起瞭東風。這裡的副詞“又”起動詞的作用,是由於押韻的需要。
⑸“尤物”句:言楚漢相爭時項羽戰敗自刎烏江。公米前202年,項羽在垓下(今安徽靈璧縣東南)被漢軍圍困。夜裡,他在帳中悲歌痛飲,與尤物虞姬訣別,然後乘夜突出重圍。在烏江(今安徽和縣東)邊自刎而死。這裡說尤物自刎烏江,是這個典故的活用。
⑹“戰火”句:言三國時曹操慘敗於赤壁。公米208年,周瑜指揮吳蜀聯軍在赤壁之戰中擊敗曹操大軍。
⑺“將軍”句:言東漢班超老迈思歸。班超因久在邊塞鎮守,年迈思歸,給天子寫瞭一封奏章,上面有兩句是:“臣不敢望到酒泉郡(在今甘肅),但願生入玉門關”。見《後漢書·班超傳》。
⑻秦漢:泛指歷朝歷代。
⑼塗炭:比喻受災受難。塗,泥塗;炭,炭火。

尤物自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山。全诗翻译赏析及作者出处

1作者簡介

  張可久(約12【有些事對瞭,另外一些事情都錯瞭也沒有關系。】70~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶米(治所在今浙江寧波鄞縣)人,米朝主要散曲傢,劇作傢,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。

尤物自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山。全诗翻译赏析及作者出处

  以上《尤物自刎烏江岸,戰火曾燒赤壁山。全詩翻譯賞析及作者出處》有高三網小編收集整理,更多古詩詞翻譯賞析及作者出處請查看高三網語文古詩詞頻道。

尤物自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山。全诗翻译赏析及作者出处

高三網小編推薦你繼續瀏覽:高中語文詩歌鑒賞答題技巧詩歌鑒賞的15種題型及答法 語文詩歌鑒賞萬能公式語文詩歌鑒賞若何得滿分高考全國卷古詩詞復習備考建議

君今覽此佳作,不知能否快哉!本站祝君能日撫瑤琴聽音,夜有嬌妻伴讀。

Tags:  学习

尤物自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山。全诗翻译赏析及作者出处
尤物自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山。全诗翻译赏析及作者出处

非特殊说明,本文版权归 科普观察网 所有,转载请注明出处.

本文分类: 30天

本文标题: 尤物自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山。全诗翻译赏析及作者出处

本文网址: http://jskepuxin.com/30tian/6778.html

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

网站分类
搜索
最新留言
    标签列表