◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
黄帝者,少典之子,姓公孙,名曰轩辕。
生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而聪明。 轩辕之时,神农氏世衰。
诸侯相侵伐,暴虐百姓,而神农氏弗能征。于是轩辕乃习用干戈,以征不享,诸侯咸来宾从。
而蚩尤最为暴,莫能伐。炎帝欲侵陵诸侯,诸侯咸归轩辕。
轩辕乃修德振兵,治五气,艺五种,抚万民,度四方,教熊罴貔貅貙虎,以与炎帝战于阪泉之野。三战,然后得其志。
蚩尤作乱,不用帝命。于是黄帝乃征师诸侯,与蚩尤战于涿鹿之野,遂禽杀蚩尤。
而诸侯咸尊轩辕为天子,代神农氏,是为黄帝。天 五帝本纪 下有不顺者,黄帝从而征之,平者去之,披山通道,未尝宁居。
东至于海,登丸山,及岱宗。西至于空桐,登鸡头。
南至于江,登熊、湘。北逐荤粥,合符釜山,而邑于涿鹿之阿。
迁徙往来无常处,以师兵为营卫。官名皆以云命,为云师。
置左右大监,监于万国。万国和,而鬼神山川封禅与为多焉。
获宝鼎,迎日推策。举风后、力牧、常先、大鸿以治民。
顺天地之纪,幽明之占,死生之说,存亡之难。时播百谷草木,淳化鸟兽虫蛾,旁罗日月星辰水波土石金玉,劳勤心力耳目,节用水火材物。
有士德之瑞,故号黄帝。 黄帝二十五子,其得姓者十四人。
颛顼 黄帝居于轩辕之丘,而娶于西陵之女,是为嫘祖为黄帝正妃,生二子,其后皆有天下:其一曰玄嚣, 颛顼 是为青阳,青阳降居江水;其二曰昌意,降居若水。昌意娶蜀山氏女,曰昌仆,生高阳,高阳有圣德焉。
黄帝崩,葬桥山。其孙昌意之子高阳立,是为帝颛顼也。
帝颛顼高阳者,黄帝之孙而昌意之子也。静渊以有谋,疏通而知事;养材以任地,载时以象天,依鬼神以制义,治气以教化,絜诚以祭祀。
北至于幽陵,南至于交址,西至于流沙,东至于蟠木。动静之物,大小之神,日月所照,莫不砥属。
帝喾 颛顼 帝颛顼生子曰穷蝉。颛顼崩,而玄嚣之孙高辛立,是为帝喾。
帝喾高辛者,黄帝之曾孙也。高辛父曰蟜极,蟜极父曰玄嚣,玄嚣父曰黄帝。
自玄嚣与蟜极皆不得在位,至高辛即帝位。高辛于颛顼为族子。
高辛生而神灵,自言其名。普施利物,不于其身。
聪以知远,明以察微。顺天之义,知民之急。
仁而威,惠而信,修身而天下服。取地之财而节用之,抚教万民而利诲之,历日月而迎送之,明鬼神而敬事之。
其色郁郁,其德嶷嶷。其动也时,其服也士。
帝喾溉执中而遍天下,日月所照,风雨所至,莫不从服。 帝喾娶陈锋氏女,生放勋。
娶娵訾氏女,生挚。帝喾崩,而挚代立。
帝挚立,不善(崩),而弟放勋立,是为帝尧。 帝尧 帝尧者,放勋。
其仁如天,其知如神。就之如日,望之如云。
富而不骄,贵而不舒。黄收纯衣,彤车 帝尧 乘白马。
能明驯德,以亲九族。九族既睦,便章百姓。
百姓昭明,合和万国。 乃命羲、和,敬顺昊天,数法日月星辰,敬授民时。
分命羲仲,居郁夷,曰旸谷。敬道日出,便程东作。
日中,星鸟,以殷中春。其民析,鸟兽字微。
申命羲叔,居南交。便程南为,敬致。
日永,星火,以正中夏。其民因,鸟兽希革。
申命和仲,居西土,曰昧谷。敬道日入,便程西成。
夜中,星虚,以正中秋。其民夷易,鸟兽毛毨。
申命和叔;居北方,曰幽都。便在伏物。
日短,星昴,以正中冬。其民燠,鸟兽氄毛。
岁三百六十六日,以闰月正四时。信饬百官,众功皆兴。
尧曰:“谁可顺此事?”放齐曰:“嗣子丹朱开明。”尧曰:“吁!顽凶,不用。”
尧又曰:“谁可者?”讙兜曰:“共工旁聚布功,可用。”尧曰:“共工善言,其用僻,似恭漫天,不可。”
尧又曰:“嗟,四岳,汤汤洪水滔天,浩浩怀山襄陵,下民其忧,有能使治者?”皆曰鲧可。尧曰:“鲧负命毁族,不可。”
岳曰:“异哉,试不可用而已。”尧于是听岳用鲧。
九岁,功用不成。 尧曰:“嗟!四岳:朕在位七十载,汝能庸命,践朕位?”岳应曰:“鄙德忝帝位。”
尧曰:“悉举贵戚及疏远隐匿者。”众皆言于尧曰:“有矜在民闲,曰虞舜。”
尧曰:“然,朕闻之。其何如?”岳曰:“盲者子。
父顽,母嚚,弟傲,能和以孝,烝烝治,不至奸。”尧曰:“吾其试哉。”
于是尧妻之二女,观其德于二女。舜饬下二女于妫汭,如妇礼。
尧善之,乃使舜慎和五典,五典能从。乃遍入百官,百官时序。
宾于四门,四门穆穆,诸侯远方宾客皆敬。尧使舜入山林川泽,暴风雷雨,舜行不迷。
尧以为圣,召舜曰:“女谋事至而言可绩,三年矣。女登帝位。”
舜让于德不怿。正月上日,舜受终于文祖。
文祖者,尧大祖也。 于是帝尧老,命舜摄行天子之政,以观天命。
舜乃在璇玑玉衡,以齐七政。遂类于上帝,禋于六宗,望于山川,辩于群神。
揖五瑞,择吉月日,见四岳诸牧,班瑞。岁二月,东巡狩,至於岱宗,祡,望秩于山川。
遂见东方君长,合时月正日,同律度量衡,修五礼五玉三帛二生一死为挚,如五器,卒乃复。五月,南巡狩;八月,西巡狩;十一月,北巡狩:皆如初。
归,至于祖祢庙,用特牛礼。五岁一巡狩,群后四朝。
遍告以言,明试以功,车服以庸。肇十有二州,决川。
象以典刑,流宥五刑,鞭作官刑,扑作教刑,金作赎刑。眚灾过,赦;怙终贼,刑。
钦哉,钦哉,惟刑之静哉! 讙兜进言共工,尧曰。
赤身裸体 天昏地黑 浓雾迷漫 狂风大作 雷电交加 风止雨停 晴空万里 随风飘荡 得意洋洋 若无其事 和和气气 野心勃勃 兴高采烈 百发百中 拈弓搭箭 兴风作浪 作威作福 荒淫奢侈 勃然大怒 同归于尽 富丽堂皇 眉开眼笑 昏庸残暴 不约而同 惨无人道 大逆不道 势如破竹 土崩瓦解 沸沸扬扬 披肝沥胆 顾全大局 蠢蠢欲动 满不在乎 敲诈勒索 忍无可忍 千方百计 闷闷不乐 惊慌失措 落花流水 拈弓搭箭 合情合理 胸有成竹 张牙舞爪 摩拳擦掌 耀武扬威 奋勇当先 雄心勃勃 乘胜追击 东倒西歪 乱七八糟 恍然大悟 风马牛不相及 兵强马壮 趾高气扬 指手划脚 七零八落 天罗地网 无可奈何 全军覆没 窝窝囊囊 心甘情愿 赶尽杀绝 一鸣惊人 卧薪尝胆 垂头丧气 莫名其妙 寡不敌众 浩浩荡荡 一败涂地 咬牙切齿 睡眼蒙胧 不计其数 随波逐流 忧国忧民 完璧归赵 同心协力 纸上谈兵 毛遂自荐 豪言壮语 仗势欺人 三番五次 如梦初醒 推三阻四 手忙脚乱 六神无主 稀里哗啦 排山倒海 晕头转向 死心塌地 势孤力单 举世闻名 恭恭敬敬 不计其数 怨声载道 同心协力震天动地 横冲直撞 安居乐业 劳苦功高 剑拔弩张 举世无双 咬牙切齿 大失所望 重重叠叠 愁眉不展 闷闷不乐 马不停蹄 密密麻麻 里应外合 直言不讳 无拘无束 提心吊胆愤愤不平 赞不绝口 雄心勃勃 信以为真 寡不敌众 将功赎罪 勃然大怒 走投无路 虚张声势 先发制人 土崩瓦解 怒气冲冲
好句好段:
1、周公说:“对呀!我的地位确实很高,但是我每次洗头发的时候,一碰到急事,就马上停止洗发,把头发握在手里去办事;每次吃饭的时候,听说有人求见,我就把来不及咽下的饭菜吐出来,去接见那些求见的人。我这样做,还怕天下的人才不肯到我这儿来呢。你到了鲁国,不过是个国君,可不能骄傲啊!”
2、召公虎叹了一口气说:“唉,这怎么行呢?堵住人的嘴,不让人说话,比堵住河流还要危险哪!治水必须疏通河道,让水流到大海;治国家也是一样,必须引导百姓说话。硬堵住河流,就要决口;硬堵住人的嘴,是要闯大祸的呀!”
3、范蠡走前,留给文种一封信,说,“飞鸟打光了,好的弓箭该收藏起来;兔子打完了,就轮到把猎狗烧来吃了。越王这个人,可以跟他共患难,不可以共安乐,您还是赶快走吧。”
4、肥义说:“要办大事不能犹豫,犹豫就办不成大事。大王既然认为这样做对国家有利,何必怕大家讥笑?”
5、一时间,一阵震天动地的呐喊声夹杂着鼓声、铜器声,惊醒了燕国人的睡梦。大伙儿睡眼蒙胧,只见火光炫耀,成百上千脑袋上长着刀的怪兽,已经冲过来了。许多士兵吓得腿都软了,哪儿还想抵抗呢?
6、秦朝的法令很严酷,被征发的民夫如果误了期,就要被杀头。大伙儿看看雨下个不停,急得真像热锅上的蚂蚁似的,不知道怎么办才好。
7、恰巧张良也进来了,听到樊哙的话,对刘邦说:“俗话说:忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。樊哙的话说得很对呀,希望您听从他的劝告。
8、到了定更的时候,只听得一阵阵西风吹得呼呼直响,风声里还夹着唱歌的声音。
9、力气拔得一座出,气魄能压倒天下好汉,时运不利,乌骓马不肯跑。马儿不肯跑有什么办法?虞姬呀虞姬,我拿你怎么办?
10、汉高祖笑了笑说:“你们只知其一,不知其二。要知道成功失败,全在用人。坐在帐帷里定计划,算得准千里以外的胜利,这一点我不如张良:治理国家,安抚百姓,给前方运送军粮,这一点我比不上萧何;统领百万大军,开战就打胜仗,攻城就能拿下来,这一点我怎么也赶不上韩信。这三个人都是当代的豪杰。我能够重用他们,这就是我得天下的原因。项羽连一个范增都不能用,所以被我灭了。”
黄帝 黄帝者,少典之子,姓公孙,名曰轩辕。
生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而聪明。 轩辕之时,神农氏世衰。
诸侯相侵伐,暴虐百姓,而神农氏弗能征。于是轩辕乃习用干戈,以征不享,诸侯咸来宾从。
而蚩尤最为暴,莫能伐。炎帝欲侵陵诸侯,诸侯咸归轩辕。
轩辕乃修德振兵,治五气,艺五种,抚万民,度四方,教熊罴貔貅貙虎,以与炎帝战于阪泉之野。三战,然后得其志。
蚩尤作乱,不用帝命。于是黄帝乃征师诸侯,与蚩尤战于涿鹿之野,遂禽杀蚩尤。
而诸侯咸尊轩辕为天子,代神农氏,是为黄帝。天 五帝本纪 下有不顺者,黄帝从而征之,平者去之,披山通道,未尝宁居。
东至于海,登丸山,及岱宗。西至于空桐,登鸡头。
南至于江,登熊、湘。北逐荤粥,合符釜山,而邑于涿鹿之阿。
迁徙往来无常处,以师兵为营卫。官名皆以云命,为云师。
置左右大监,监于万国。万国和,而鬼神山川封禅与为多焉。
获宝鼎,迎日推策。举风后、力牧、常先、大鸿以治民。
顺天地之纪,幽明之占,死生之说,存亡之难。时播百谷草木,淳化鸟兽虫蛾,旁罗日月星辰水波土石金玉,劳勤心力耳目,节用水火材物。
有士德之瑞,故号黄帝。 黄帝二十五子,其得姓者十四人。
颛顼 黄帝居于轩辕之丘,而娶于西陵之女,是为嫘祖为黄帝正妃,生二子,其后皆有天下:其一曰玄嚣, 颛顼 是为青阳,青阳降居江水;其二曰昌意,降居若水。昌意娶蜀山氏女,曰昌仆,生高阳,高阳有圣德焉。
黄帝崩,葬桥山。其孙昌意之子高阳立,是为帝颛顼也。
帝颛顼高阳者,黄帝之孙而昌意之子也。静渊以有谋,疏通而知事;养材以任地,载时以象天,依鬼神以制义,治气以教化,絜诚以祭祀。
北至于幽陵,南至于交址,西至于流沙,东至于蟠木。动静之物,大小之神,日月所照,莫不砥属。
帝喾 颛顼 帝颛顼生子曰穷蝉。颛顼崩,而玄嚣之孙高辛立,是为帝喾。
帝喾高辛者,黄帝之曾孙也。高辛父曰蟜极,蟜极父曰玄嚣,玄嚣父曰黄帝。
自玄嚣与蟜极皆不得在位,至高辛即帝位。高辛于颛顼为族子。
高辛生而神灵,自言其名。普施利物,不于其身。
聪以知远,明以察微。顺天之义,知民之急。
仁而威,惠而信,修身而天下服。取地之财而节用之,抚教万民而利诲之,历日月而迎送之,明鬼神而敬事之。
其色郁郁,其德嶷嶷。其动也时,其服也士。
帝喾溉执中而遍天下,日月所照,风雨所至,莫不从服。 帝喾娶陈锋氏女,生放勋。
娶娵訾氏女,生挚。帝喾崩,而挚代立。
帝挚立,不善(崩),而弟放勋立,是为帝尧。 帝尧 帝尧者,放勋。
其仁如天,其知如神。就之如日,望之如云。
富而不骄,贵而不舒。黄收纯衣,彤车 帝尧 乘白马。
能明驯德,以亲九族。九族既睦,便章百姓。
百姓昭明,合和万国。 乃命羲、和,敬顺昊天,数法日月星辰,敬授民时。
分命羲仲,居郁夷,曰旸谷。敬道日出,便程东作。
日中,星鸟,以殷中春。其民析,鸟兽字微。
申命羲叔,居南交。便程南为,敬致。
日永,星火,以正中夏。其民因,鸟兽希革。
申命和仲,居西土,曰昧谷。敬道日入,便程西成。
夜中,星虚,以正中秋。其民夷易,鸟兽毛毨。
申命和叔;居北方,曰幽都。便在伏物。
日短,星昴,以正中冬。其民燠,鸟兽氄毛。
岁三百六十六日,以闰月正四时。信饬百官,众功皆兴。
尧曰:“谁可顺此事?”放齐曰:“嗣子丹朱开明。”尧曰:“吁!顽凶,不用。”
尧又曰:“谁可者?”讙兜曰:“共工旁聚布功,可用。”尧曰:“共工善言,其用僻,似恭漫天,不可。”
尧又曰:“嗟,四岳,汤汤洪水滔天,浩浩怀山襄陵,下民其忧,有能使治者?”皆曰鲧可。尧曰:“鲧负命毁族,不可。”
岳曰:“异哉,试不可用而已。”尧于是听岳用鲧。
九岁,功用不成。 尧曰:“嗟!四岳:朕在位七十载,汝能庸命,践朕位?”岳应曰:“鄙德忝帝位。”
尧曰:“悉举贵戚及疏远隐匿者。”众皆言于尧曰:“有矜在民闲,曰虞舜。”
尧曰:“然,朕闻之。其何如?”岳曰:“盲者子。
父顽,母嚚,弟傲,能和以孝,烝烝治,不至奸。”尧曰:“吾其试哉。”
于是尧妻之二女,观其德于二女。舜饬下二女于妫汭,如妇礼。
尧善之,乃使舜慎和五典,五典能从。乃遍入百官,百官时序。
宾于四门,四门穆穆,诸侯远方宾客皆敬。尧使舜入山林川泽,暴风雷雨,舜行不迷。
尧以为圣,召舜曰:“女谋事至而言可绩,三年矣。女登帝位。”
舜让于德不怿。正月上日,舜受终于文祖。
文祖者,尧大祖也。 于是帝尧老,命舜摄行天子之政,以观天命。
舜乃在璇玑玉衡,以齐七政。遂类于上帝,禋于六宗,望于山川,辩于群神。
揖五瑞,择吉月日,见四岳诸牧,班瑞。岁二月,东巡狩,至於岱宗,祡,望秩于山川。
遂见东方君长,合时月正日,同律度量衡,修五礼五玉三帛二生一死为挚,如五器,卒乃复。五月,南巡狩;八月,西巡狩;十一月,北巡狩:皆如初。
归,至于祖祢庙,用特牛礼。五岁一巡狩,群后四朝。
遍告以言,明试以功,车服以庸。肇十有二州,决川。
象以典刑,流宥五刑,鞭作官刑,扑作教刑,金作赎刑。眚灾过,赦;怙终贼,刑。
钦哉,钦哉,惟刑之静哉! 讙兜。
赤身裸体 天昏地黑 浓雾迷漫 狂风大作 雷电交加 风止雨停 晴空万里 随风飘荡 得意洋洋 若无其事 和和气气 野心勃勃 兴高采烈 百发百中 拈弓搭箭 兴风作浪 作威作福 荒淫奢侈 勃然大怒 同归于尽 富丽堂皇 眉开眼笑 昏庸残暴 不约而同 惨无人道 大逆不道 势如破竹 土崩瓦解 沸沸扬扬 披肝沥胆 顾全大局 蠢蠢欲动 满不在乎 敲诈勒索 忍无可忍 千方百计 闷闷不乐 惊慌失措 落花流水 拈弓搭箭 合情合理 胸有成竹 张牙舞爪 摩拳擦掌 耀武扬威 奋勇当先 雄心勃勃 乘胜追击 东倒西歪 乱七八糟 恍然大悟 风马牛不相及 兵强马壮 趾高气扬 指手划脚 七零八落 天罗地网 无可奈何 全军覆没 窝窝囊囊 心甘情愿 赶尽杀绝 一鸣惊人 卧薪尝胆 垂头丧气 莫名其妙 寡不敌众 浩浩荡荡 一败涂地 咬牙切齿 睡眼蒙胧 不计其数 随波逐流 忧国忧民 完璧归赵 同心协力 纸上谈兵 毛遂自荐 豪言壮语 仗势欺人 三番五次 如梦初醒 推三阻四 手忙脚乱 六神无主 稀里哗啦 排山倒海 晕头转向 死心塌地 势孤力单 举世闻名 恭恭敬敬 不计其数 怨声载道 同心协力震天动地 横冲直撞 安居乐业 劳苦功高 剑拔弩张 举世无双 咬牙切齿 大失所望 重重叠叠 愁眉不展 闷闷不乐 马不停蹄 密密麻麻 里应外合 直言不讳 无拘无束 提心吊胆愤愤不平 赞不绝口 雄心勃勃 信以为真 寡不敌众 将功赎罪 勃然大怒 走投无路 虚张声势 先发制人 土崩瓦解 怒气冲冲 好句好段:1、周公说:“对呀!我的地位确实很高,但是我每次洗头发的时候,一碰到急事,就马上停止洗发,把头发握在手里去办事;每次吃饭的时候,听说有人求见,我就把来不及咽下的饭菜吐出来,去接见那些求见的人。
我这样做,还怕天下的人才不肯到我这儿来呢。你到了鲁国,不过是个国君,可不能骄傲啊!”2、召公虎叹了一口气说:“唉,这怎么行呢?堵住人的嘴,不让人说话,比堵住河流还要危险哪!治水必须疏通河道,让水流到大海;治国家也是一样,必须引导百姓说话。
硬堵住河流,就要决口;硬堵住人的嘴,是要闯大祸的呀!”3、范蠡走前,留给文种一封信,说,“飞鸟打光了,好的弓箭该收藏起来;兔子打完了,就轮到把猎狗烧来吃了。越王这个人,可以跟他共患难,不可以共安乐,您还是赶快走吧。”
4、肥义说:“要办大事不能犹豫,犹豫就办不成大事。大王既然认为这样做对国家有利,何必怕大家讥笑?”5、一时间,一阵震天动地的呐喊声夹杂着鼓声、铜器声,惊醒了燕国人的睡梦。
大伙儿睡眼蒙胧,只见火光炫耀,成百上千脑袋上长着刀的怪兽,已经冲过来了。许多士兵吓得腿都软了,哪儿还想抵抗呢?6、秦朝的法令很严酷,被征发的民夫如果误了期,就要被杀头。
大伙儿看看雨下个不停,急得真像热锅上的蚂蚁似的,不知道怎么办才好。7、恰巧张良也进来了,听到樊哙的话,对刘邦说:“俗话说:忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。
樊哙的话说得很对呀,希望您听从他的劝告。8、到了定更的时候,只听得一阵阵西风吹得呼呼直响,风声里还夹着唱歌的声音。
9、力气拔得一座出,气魄能压倒天下好汉,时运不利,乌骓马不肯跑。马儿不肯跑有什么办法?虞姬呀虞姬,我拿你怎么办?10、汉高祖笑了笑说:“你们只知其一,不知其二。
要知道成功失败,全在用人。坐在帐帷里定计划,算得准千里以外的胜利,这一点我不如张良:治理国家,安抚百姓,给前方运送军粮,这一点我比不上萧何;统领百万大军,开战就打胜仗,攻城就能拿下来,这一点我怎么也赶不上韩信。
这三个人都是当代的豪杰。我能够重用他们,这就是我得天下的原因。
项羽连一个范增都不能用,所以被我灭了。”。
著名的有:无颜见江东父老 出自《史记·项羽本纪》 明修栈道,暗度陈仓 出自《史记·高祖本纪》蜚鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。
《 出自《史记·越王勾践世家》燕雀安知鸿鹄之志哉! 出自《史记·陈涉世家》 轩辕天子 出自《史记·五帝本纪》 网开一面 出自《史记·殷本纪》 囊血射天 出自《史记·殷本纪》 酒肉池林 出自《史记·殷本纪》 左支右绌 出自《史记·周本纪》 焚书坑儒 出自《史记·秦始皇本纪》 指鹿为马 出自《史记·秦始皇本纪》 拔山扛鼎 出自《史记·项羽本纪》 先发制人 出自《史记·项羽本纪》 破釜沉舟 出自《史记·项羽本纪》 鸿门宴 出自《史记·项羽本纪》 沐猴而冠 出自《史记·项羽本纪》 霸王别姬 出自《史记·项羽本纪》 四面楚歌 出自《史记·项羽本纪》 一败涂地 出自《史记·高祖本纪》 约法三章 出自《史记·高祖本纪》 运筹帷幄 出自《史记·高祖本纪》 高屋建瓴 出自《史记·高祖本纪》 卧薪尝胆 出自《史记·越王勾践世家》 一狐之腋 出自《史记·赵世家》 招摇过市 出自《史记·孔子世家》 韦编三绝 出自《史记·孔子世家》 积毁销骨 出自《史记·张仪列传》 毛遂自荐 出自《史记·平原君列传》 脱颖而出 出自《史记·平原君列传》 歃血为盟 出自《史记·平原君列传》 因人成事 出自《史记·平原君列传》 一言九鼎 出自《史记·平原君列传》 完璧归赵 出自《史记·廉颇蔺相如列传》 负荆请罪 出自《史记·廉颇蔺相如列传》 怒发冲冠 出自《史记·廉颇蔺相如列传》 刎颈之交 出自《史记·廉颇蔺相如列传》 胶柱鼓瑟 出自《史记·廉颇蔺相如列传》 纸上谈兵 出自《史记·廉颇蔺相如列传》 一字千金 出自《史记·吕不韦列传》 奇货可居 出自《史记·吕不韦列传》 图穷匕见 出自《史记·刺客列传》 背水一战 出自《史记·淮阴侯列传》 肝脑涂地 出自《史记·淮阴侯列传》 多多益善 出自《史记·淮阴侯列传》 鸡鸣狗盗 出自《史记·孟尝君列传》 狡兔三窟 出自《史记·孟尝君列传》。
《太史公自序》:且夫孝始于事亲,中于事君,终于立身。
《易》曰‘失之豪厘,差以千里’。 《报任安书》究天人之际,通古今之变,成一家之言。
人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。
所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知所如往。
每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也。《鲁周公世家》:然我一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。
山不厌高,水不厌深,周公吐哺,天下归心。(曹操《短歌行》)《高祖本纪》:忠言逆耳利于行,毒药苦口利于病。
夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房。 大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!《李将军列传》:但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
(王昌龄《出塞》)林暗草惊风,将军夜引弓,平明寻白羽,没在石棱中(卢纶《塞下曲》) 《传》曰“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从”。谚曰“桃李不言,下自成蹊”。
《孔子世家》:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。 《论语·雍也》敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。
《论语·公冶长》默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉? 《论语·述而》岁寒,然后知松柏之后凋也。《论语·子罕》《诗》三百,一言以蔽之,曰:“思无邪。”
《论语·为政》 不愤不启,不悱不发。《论语·述而》《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”
《管仲列传》:仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。《屈原列传》:信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。
其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。
推此志也,虽与日月争光可也。“蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。”
《荀子·劝学》举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。新沐者必弹冠,新浴者必振衣,人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎!《项羽本纪》:项王自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。江东子弟多才俊,卷土重来未可知。
(杜牧《乌江亭》)百战疲劳壮士哀,中原一败势难回。江东子弟今犹在,肯为君王卷土来?(王安石《题乌江项王庙》)生当作人杰,死亦为鬼雄。
至今思项羽,不肯过江东。(李清照《绝句》)《刺客列传》:风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!天雨粟,马生角。
《淮阴侯列传》:兵法不曰“陷之死地而后生,置之亡地而后存”《史记》中出现的常用短语轩辕天子(中华民族第一帝、文明之祖、人文初祖)《史记·五帝本纪》网开一面(夏桀荒淫无道,商汤想争取民心推翻夏桀的统治。一天,商汤散步时,看到一个人在野外四面张网捕鸟,还祈祷说:“无论从哪里来的鸟都能进入我的网。”
商汤对捕鸟人说:“哎呀,太残忍了,鸟儿恐怕被你捕光了。”说罢,便拆掉三面的网。
并小声祷告:“鸟儿啊,你们愿左飞就往左飞,愿右飞就往右飞,实在不想活了,就进入网里来吧!” 诸侯和部落首领们听说此事,纷纷说:“商汤是一个好君王,他对飞禽如此仁慈,对人肯定更加仁爱。”很快四十个氏族部落先后归顺于他。
最后,商汤终于灭了夏。比喻对罪犯从宽处理,给罪犯一条弃旧从新的出路)《史记·殷本纪》 囊血射天(殷朝武乙帝暴戾无道用皮革作囊,装满血液,悬吊空中,自己挽弓搭箭,仰面射去,直到血流满地才罢手,自夸为射杀天神。
后来武乙到黄河渭水之间打猎,突然乌云密布,雷电交作,终遭暴雷震击而死。形容残暴无道。)
《史记·殷本纪》 酒肉池林 (帝纣大取乐戏于沙丘,以酒为池,县肉为林,使男女倮相逐其闲,为长夜之饮。形容酒肉极多,生活奢侈。)
《史记·殷本纪》 左支右绌 (绌:屈,不足。原指射箭时左臂撑弓,右臂弯曲。
指财力或能力不足,穷于应付。)《史记·周本纪》 焚书坑儒 (焚毁典籍,坑杀书生。)
《史记·秦始皇本纪》 指鹿为马 (比喻故意颠倒黑白,混淆是非。)《史记·秦始皇本纪》 力能扛鼎 (形容气力特别大。
亦比喻笔力雄健。)《史记·项羽本纪》 先发制人 (指争取主动,先动手来制服对方。)
《史记·项羽本纪》 破釜沉舟 (比喻下决心不顾一切地干到底。)《史记·项羽本纪》 鸿门宴 (指加害客人的宴会。)
《史记·项羽本纪》 项庄舞剑,意在沛公 (比喻说话和行动的真实意图别有所指。)《史记·项羽本纪》。
《索隐》:旁,非一方。罗,广布也。今按:《大戴礼》作“历离”。离即罗也。言帝德旁罗日月星辰水波,及至土石金玉。谓日月扬光,海水不波,山不藏珍,皆是帝德广被也。
《正义》:旁罗犹遍布也。日月,阴阳时节也。星,二十八宿也。辰,日月所会也。水波,澜漪也。言天不异灾,土无别害,水少波浪,山出珍宝。
这句话确实比较费解。但你的这种理解并不符合传统的解释,而且从全篇内容上看,司马迁是非常推崇黄帝的,把他描述成神一般的帝王,沐浴在一片神圣的霞光中,故而传统的训释还是比较符合司马迁的原意的。
传统训解也有自相矛盾的地方,比如说《索隐》、《正义》都认为黄帝帝德广被,上及日月星辰、下至土石金玉,却将水波解释为水害,于义例不合,如将水波解释为水产(包括食物、珍宝,如珍珠、玳瑁等),则文从字顺。
个人意见,仅供参考。
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。